Автоматическая гидравлическая система управления: Передний скребок и роликовая щетка умело собирают все остатки силоса в кормовую емкость. Здесь "умеют" подчеркивает более высокий уровень возможностей по сравнению с "способны". "Остатки" - это более технический термин, обозначающий остатки. "Кормовая емкость" - это более формальный способ описания отстающего ящика.
Система привода: Полный или двухколесный привод, оснащенный гидротрансформатором и трансмиссией без сцепления в сборе. "Оснащен" - это более профессиональный термин, чем "оборудован". "Сборка" - это более технический термин, обозначающий систему или механизм. Трансмиссия имеет две скорости (высокую и низкую) для прямого и обратного хода, что позволяет легко маневрировать в пределах рабочей зоны. "Двухскоростные настройки" - более технический термин, чем "выбор высокой и низкой скорости", а "операционная зона" - более формальный термин, чем "зона".
Прочная конструкция: Все шасси изготовлено из марганцевой листовой стали Q345B, что повышает его прочность и коррозионную стойкость. "Шасси" - это более технический термин для обозначения основной конструкции. "Изготовлено из" - более профессиональный термин, чем "сделано из". "Прочность" и "коррозионная стойкость" - более формальные и технические термины. Резка с ЧПУ обеспечивает точность и соответствие всех компонентов. "Точность и соответствие" - это более технический термин, чем "единообразие и стандартизация".
Усовершенствованная мобильность: Система привода включает в себя первичную гидравлическую бесступенчатую трансмиссию, гидротрансформаторную передачу и рулевое управление передними колесами в сочетании с управлением задними колесами для плавного прохождения трассы.
---